乱码的去global.dat文件里面手动修名字,也没几个,
把日文名字的编码改成GBK编码就行
日文名字改成GBK编码不会导致没声音吗。 我这边做的补丁尝试使用你的global.dat,结果会名字正常但会没有声音,现在只能把名字放文字框里,上面乱码照旧,但会正常播放语言。
那用se来搞,用日文编码导入,寄翻上面的名字(name : )段不要替换,
再用uif用显示简体
最后不用动global.dat
直接用dir-A佬的工具,加上用GBK编码,每个游戏搞一次,够你搞的,
主要是因为他的有些文件名也直接转GBK了,
但是游戏原来用的sjis编码的文件名,
转GBK后会有很多报错,
所以用日文编码快一点
好的,才知道se可以解包该引擎
乱码的去global.dat文件里面手动修名字,也没几个,
把日文名字的编码改成GBK编码就行
日文名字改成GBK编码不会导致没声音吗。
我这边做的补丁尝试使用你的global.dat,结果会名字正常但会没有声音,现在只能把名字放文字框里,上面乱码照旧,但会正常播放语言。
那用se来搞,用日文编码导入,寄翻上面的名字(name : )段不要替换,
再用uif用显示简体
最后不用动global.dat
直接用dir-A佬的工具,加上用GBK编码,每个游戏搞一次,够你搞的,
主要是因为他的有些文件名也直接转GBK了,
但是游戏原来用的sjis编码的文件名,
转GBK后会有很多报错,
所以用日文编码快一点
好的,才知道se可以解包该引擎