所属分类:AI翻译

大小:6.50 MB

CarlaK 更新于 2024-06-01 23:33:37

安全评估: 安全 扫描报告

下载链接:

亲测放主目录可用

仅对妹线进行排错润色,也就是仅处理从开始到第一个选项和妹个人线这两部分
其余地方仍是GPT4原产出内容

个别日本的专有词、传说和一些很冷门的词不好翻译或理解的我有简单备注
"通学路"这种一眼就知道大意的就不备注了,大多我也改为上学路之类的

总的九千多句看一遍下来,语句不畅的地方我都有适当修改
一些按原文语序翻译成中文导致不顺的我也有修改

字体不会改,不支持的字会偏细且字间过小,虽然也能看但很不工整
建议krkr2模拟器直接强制换,手机屏小还能解决分辨率低的问题
(我用的圆幼,字体显示完整但破折号位置在顶部)
——————
24.05.20更新:批量处理其余部分的一些翻译问题
一、修改部分AI翻译问题:
1.修改 "さん" 翻译的一些问题
删除姓氏后的 "小姐" 和 "さん" ,未翻译直接输出的 "兄さん" 改为 "哥哥"
2.修改梅枝线里对男主的称呼
原文AI没做处理直接输出的日文 "そ—ちゃん" 改为 "宗酱"
二、其他
1.观月的 "观" 字统一由繁体改为简体
2."兄长" 统一改为 "哥哥"
3.补充第一个分支选项翻译的txt文件,游戏内嵌我只会改data.xp3(1.01GB)
——————
24.06.01更新:小部分润色排错
只处理前三百句左右,想起前三分之一没看得那么细,只处理一些明显的地方,错误仍挺多的,之后慢慢再过一遍

除了类似上面AI产出常有的错误外,不考虑对其余部分润色排错等处理,慢慢对妹线部分二次润色排错
GPT4的质量也足够,听配音或根据上下文分析能几乎能理解99%内容,只要原文不玩梗和讲冷知识都不难理解

分享到:

下载说明:

  • 长效载点所需支付的积分,为系统动态计算生成,并非上传者设置。
    原因参见:此贴(结尾部分),以此为由攻击发布者的评论一律删除处理。
  • 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ
  • 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
  • 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
  • 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
  • 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
  • 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
  • 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。

全部评论

感谢发布。

PC玩的话,字体有什么问题么?

2024-05-19 10:37:11

其实也没什么问题,就是默认的日文字体我不知道怎么换成简中的字体,默认字体字间比较小,部分不支持的字会偏细,看起来比较不工整

2024-05-19 18:03:38
dierchongzou (资深会员)

厉害,出道作

2024-05-19 15:18:21
恶君子 (资深会员)

这部审核有什么问题么?我看都审核了一天了?有啥理由么?安全评估的结果也是安全呀?是不是封包问题?

2024-05-19 19:32:34
CarlaK 回复 恶君子

不懂,我原本传了带密码的,半天没审过又重新传了不带密码的压缩包,文件就patch.xp3应该没什么问题,我看另一个补丁也差不多这样

2024-05-19 19:45:20
三婶儿 V (VIP会员) 回复 CarlaK

可以私信一下站长,他可能没看到

2024-05-19 20:10:05
CarlaK 回复 三婶儿

好的我试试

2024-05-19 20:51:27
三婶儿 V (VIP会员) 回复 CarlaK

不过刚刚已经过了😂

2024-05-19 20:52:45
CarlaK 回复 三婶儿

哦哦,我也看到了

2024-05-19 20:56:09
CarlaK 回复 恶君子

现在审过了

2024-05-19 21:01:48
xingmenga (活跃会员)

谢谢你,妹系人。省了不少事

2024-05-23 20:03:23
登陆 后方可回复, 如果您还没有账号请先 注册