由 nakahiro 更新于 2025-01-29 14:16:08
下载链接: 获取积分?
汉化原帖:https://bbs.kfpromax.com/read.php?tid=1052422&sf=658&fpage=0&toread=&page=1
“只要如此驻足等待,那名一直深爱着你的少女,便会从路的另一端款款走来——”
距「何処へ行くの、あの日」问世,已经过去了二十多个年头。
它是月石社的第二部作品,也是剧本家老吴倾注了大量心血的试验性作品。
其字里行间漂泊着的淡淡忧愁、描绘出的美丽景象,以及那份挥之不去的惆怅,都深深打动了玩家们的心。
本作长时间没有汉化的原因,很大程度上在于其文本晦涩难懂。本组以严谨的态度研究该文本,力求还原原作精髓,希望能让更多玩家体会到这部经典之作的魅力。
我们始终相信:好的作品永远不会褪色,反而会在时光的洗礼下愈发闪耀。而热爱,也能抵御岁月的漫长。
最后也祝大家新年快乐,万事顺意!
【注意事项】:
本汉化作品发布于2025.1.29。
本汉化作品完全免费,仅供日语学习参考使用。
请勿以任何方式、任何理由将本补丁用于商业目的。
请勿直播或者录播本补丁内容。
本组将在日后发布支持半角字符的修正补丁。
【汉化感言】:
Last One.Winter Alice:
——希望凝滞的时间,重新流动起来。
在接触到《那一天、去往何方》(后文简称《何処》)之前,这就是我为自己许下的愿望。
我曾有幸在知乎平台上,拜读了理树老师写过的月石巡礼系列的随笔,这便构成了我了解到《何処》这一部作品的契机。
等到真正接触到《何処》的那一刻,我才发现自己被吊起的期望值,居然能不断的突破上限。等到我真正打通第一条个
人线的时候,恍惚感甚至伴随着我将近半月之久。无处排解的分享欲,使得我终于从玩家的身份转向了译者。
起初我的动机非常的单纯,我就是想把我吃的刀子传播出去,并没有考虑到究竟要用时多久,究竟要走到哪一步。
但是翻译的过程,终究是和阅读的过程不同的。在试图用贫瘠的词汇去如实传达创作时的感动,就让我绞尽心血。一想
到吴老师在想打动读者前,肯定首先也感动了自己的时候,又不得不为自己鼓足了勇气。
翻完一叶线的时候,一周目的痛楚不断侵扰着我的内心。
翻完桐李线的时候,明明过了饭点,我还是在电脑旁低声哭泣。
翻完智加子线的时候,正值绵绵秋雨,一时间分不清哭泣的是智加子还是我。
翻完千寻线的时候,不知为何,意外的释然,又意外的余韵悠长。
等到2023年的1月26日,是我为绘麻线收尾的日子,也是初翻正式结束的日子。春节的假期还剩下最后一天,而我也在
跟游戏中的时间赛跑(绘麻线的日期在1月27日结束)。只记得有一种醍醐灌顶的感觉,然后就是和家人观看了贺岁档的电影。
何処的初翻,历时整整13个月。回首望去,整个过程中,孤独是伴随着我的总基调。有幸得到一些朋友愿意倾听和分享,我才能勉强有一丝喘息。然而,比初翻的时候的孤独相比,更困难的是如何把游戏呈现在大家面前。
非常感谢我的朋友,雨乃凉子的帮助,她是我们桐敷学园宣发部的第一位伙伴。为初期的译制打下了坚实的基础,也是
她推了我一把:去招募更多志同道合的伙伴们吧。
随后,便有了如今的桐敷学园宣发部。时至今日,我也非常有幸能和月社キサキ老师合作。不仅动用了广泛的人脉,招
募了更多的同伴,更以严谨的态度,审慎的眼光分析,接纳并改进了初翻的不足。在不断的交谈和辩驳中,我们历经两年去
打磨这部作品的校对稿。
路遥知马力,漫长的三年汉化工作也在这时迎来了收尾。从形单影只,到熙熙攘攘,这段时间如同虹彩一般翩跹。
本作的译制,还得到了阿酱、肥似未知等朋友的帮助,在此不胜感激。
在此之后,也许我会回到读者的身份,也许还会为喜欢的作品奋斗。感谢各位贵人对不成熟的我的帮助,也感谢各位读
者对我们组的海涵。
See you next game(stage)。
另外,日本古早烂梗不要追我了真的受不了了要投降了救了个大命绷不住了倒闭喵。
月社キサキ:
本人从小就喜欢妹系作品,也因此早早听说了“妹控毒药”何处日。无奈当时还是个日语小白,面对这部久久无人汉化的作品,只得眼巴巴地看着人物简介,幻想游戏中会有什么样的内容。
转眼许多年多去,当年那个小孩儿学到了一些新知识,终于得以打开这部游戏,并很快被老吴文字中那份淡淡的哀愁所
打动,萌生了一个新的念头——
之后,我便踏上了这段不长也不短的旅途,秉着对高质量文本的追求花费了不少心血,并在今天这个美好的日子抵达了
终点。
此汉化献给所有给予过帮助的小伙伴们,感谢你们辛勤的付出;献给所有喜欢这部游戏的人,希望汉化版文字能给你带
来不一样的感受;也献给儿时的自己,感谢你心中那份始终未曾消减的热情。
雨乃凉子:
没想到从两年前最初Alice桑一个人的埋头努力的几年再到机缘巧合拉上我一起,一直能走到今天这一步,终于把汉化版
做了出来。
虽然只参与了早期一部分,但还是从专业性极强的组友们身上学到了非常多汉化规范和知识,十分感谢大家的不懈坚持!
何处去日是一部虽称不上完美,却把老吴充满遗憾妥协执着的“暮日浪漫”诠释尽致的作品。也希望大家都能享受其中,
Again&Never Again。
反环:苟利妹系生死以,岂因渣介避趋之。苟も妹ルートに利すれば生死を以てす、豈クズすけに因りてコレを避趨するや。
星高空:让我们见识一下吧!吳一郎!你对妹妹绵延十余年的扭曲执念上最闪耀的明珠,最初亦是最后的妹控毒药!
忍者萝莉麻麻:这是我第一次以润色身份加入汉化的大家庭,很荣幸可以和大家一起合作、讨论,越来越发现自己的不足,很多不成熟的改法给大家添了不少麻烦,好在没影响到文本,在此先赔个罪喵,申し訳ございません(土下座)。最后希望这一部“妹控毒药”能给大家充实的体验,期待您的反馈!
寄河景:希望大家能好好享受这份“妹控毒药”,然后和我一起来痛骂恭介吧?
iTsukezigen:我是废物,到此一游。
鳥谷真琴厨:期待了挺久的汉化,体验下来感觉翻译完成度还是挺高的,参与汉化的大家都辛苦了。整本氛围相当不错,特别在音乐的加持下让我很有感觉。尽管有些地方过于都合但整体观感却意外地还行。(剧情永劫回帰,不断给我带来既知感,其实你是……)
下载说明:
-
长效载点所需支付的积分,为系统动态计算生成,并非上传者设置。
原因参见:此贴(结尾部分),以此为由攻击发布者的评论一律删除处理。 - 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ。
- 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
- 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
- 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
- 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
- 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
- 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。
https://tieba.baidu.com/p/9452772615
大佬,可以挂个网盘链接吗,28有点贵
https://pan.baidu.com/share/init?surl=gfORkzj8e92ItVj2xu_WuA&pwd=0720这是网盘链接